Quem nunca assistiu a um desenho animado, série ou filme dublado, atire a primeira pedra. As produções audiovisuais fazem parte da rotina de todo mundo.
Das grandes produções realizadas em Hollywood, até mesmo aos longas e curtas feitos no Brasil, profissionais dão voz para personagens que são lembrados até hoje. Quem pensa que o trabalho desenvolvido por esses profissionais é apenas dar voz aos personagens está muito enganado. É preciso técnica, desenvoltura e estudo contínuo para desempenhar os trabalhos. Os dubladores são atores e atrizes formados, que preferem o anonimato, porém, suas vozes são reconhecidas em todo canto do país.
No dia 29 de junho é celebrado o Dia do Dublador. A data é uma homenagem aos artistas que utilizam a interpretação para transmitir as emoções dos personagens através da voz. No Rio Grande do Norte, o mercado de dublagem tem ganhado espaço. O NOVO conversou com dois dubladores da capital potiguar, que já participaram de produções reconhecidas nas redes sociais e no campo do audiovisual.
Foi ainda na infância, enquanto assistia desenhos animados, que Edvone Cardozo decidiu que queria aprender mais sobre o universo da dublagem. Após alguns anos, com acesso à internet, o natalense – atualmente com 35 anos, ingressou no universo da dublagem através da fandub – dublagens amadoras, feitas por fãs, sem retorno financeiro.
“Eu sempre assisti. Com o passar do tempo me interessei para saber mais sobre como eram feitas essas produções. Foi então, que através de pesquisas na internet, encontrei as comunidades de fãs que faziam dublagens amadoras. Daí em diante, fui me aprofundando mais e criei um grupo web de dubladores”, falou Edvone.
Ao longo da carreira de 10 anos, o também diretor de dublagens já participou de 20 produções de cinemas, com foco em produções orientais. Para o dublador, foi através dos trabalhos que ele se encontrou na profissão. “Hoje trabalho com mais de 60 dubladores. O estúdio em que eu faço parte já produziu trabalhos para Europa e Ásia. É um trabalho encantador, sou amante das artes, da língua portuguesa, e poder utilizar dos meus recursos para contribuir com a expansão das produções aqui no país vale a pena.
Eduardo Carneiro, do @dubloimitando, já coleciona mais de 470 mil inscritos no Instagram e Youtube. Graduado em Química, o agora criador de conteúdos audiovisuais, iniciou os trabalhos em 2017 como um hobby, mas percebeu que era possível investir na carreira.
“Sempre gostei de fazer imitações e locuções amadoras. Procurando vídeos na internet, encontrei locutores que são dubladores profissionais e, a partir daí, comecei a fazer fandublagens, que é a dublagem amadora”, disse o criador de conteúdo.
Na pandemia, Eduardo aproveitou o tempo livre para ampliar as produções. Passou a criar textos e dublar trechos do filme O Auto da Compadecida – filme baseado na obra de Ariano Suassuna, correlacionando as cenas com alertas e mensagens sobre a covid-19. Foi através do compartilhamento nas redes que os atores Selton Melo e Matheus Nachtergaele, que no longa interpretaram, respectivamente, Chicó e João Grilo, tiveram acesso ao trabalho desenvolvido pelo potiguar.
“O primeiro vídeo viralizou justamente por causa dos reposts que alguns atores do filme fizeram nas suas redes sociais. A sensação foi incrível! Uma realização. O ator Selton Mello, que interpretou o Chicó, me parabenizou pelo trabalho através de mensagens. Foi uma experiência muito boa. Muito bacana ver o trabalho sendo visto por todo o país. Sinal de que o trabalho está sendo bem executado”, relembrou o idealizador do canal Dubloimitando.
De acordo com o criador de conteúdo, o trabalho tem rendido muitos frutos. Além do reconhecimento na internet e quando encontra pessoalmente alguns dos seguidores, em casa, para o filho Victor Hugo, de 8 anos, é visto como inspiração. “Ele já participou de alguns vídeos meus e diz que uma das coisas que quer ser quando crescer é dublador e youtuber”, afirmou.
Para os dubladores potiguares, de forma profissional ou como um hobby, a responsabilidade se torna cada vez maior. Mesmo com a concentração de profissionais da área no eixo Rio-São Paulo, o mercado de dubladores do Nordeste tem avançado ano após ano, trazendo também perspectiva de expansão.
“Aqui nós temos grandes profissionais, mas que ainda não conseguiram destaque. Com a chegada da inteligência artificial, vem também mais um desafio que é mostrar a importância do profissional para a profissão”, declarou Edvone.
Receba notícias em primeira mão pelo Whatsapp
Assine nosso canal no Telegram
Siga o NOVO no Instagram
Siga o NOVO no Twitter
Acompanhe o NOVO no Facebook
Acompanhe o NOVO Notícias no Google Notícias